"Mr", "Ms", hay "Mrs" là những từ phổ biến khi bạn muốn gọi một người trong tiếng Anh. Nhưng trong giao tiếp chúng ta còn nhiều cách hơn thế.
Bài viết này sẽ chỉ bạn cách dùng chính xác những từ xưng hô như "Mr", "Ms" hay "Mrs", và nhiều cách khác nữa để bạn có thể gọi người đối diện một cách lịch sự và hợp lý nhé.
More...
Cách xưng hô trong môi trường công việc, xã giao
Khi bạn lần đầu gặp một người, đặc biệt trong môi trường công việc hoặc xã giao, an toàn nhất là bạn hãy xưng hô lịch sự và trang trọng. Nếu người đối diện muốn bạn xưng hô thân tình hơn, họ sẽ chủ động nói với bạn.
Để xưng hô lịch sự và trang trọng, bạn hãy dùng các từ Mr, Miss, Mrs hoặc Ms + Họ của người đối diện. Cùng tìm hiểu cách sử dụng chúng nhé.
Cách sử dụng Mr, Miss, Mrs và Ms
Từ xưng hô | Cách dùng | Ví dụ |
---|---|---|
Mr. + Họ/ Họ tên | Dùng để chào hỏi lịch sự một người đàn ông. | Good morning, Mr. Putin! |
Miss + Họ/ Họ tên | Dùng để chào hỏi lịch sự một cô gái trẻ, còn độc thân. | Nice to meet you, Miss Emma Watson. |
Mrs. + Họ/ Họ tên | Dùng để chào hỏi lịch sự một người phụ nữ đã lập gia đình. | How are you, Mrs. Obama? |
Ms. + Họ/ Họ tên | Dùng để chào hỏi lịch sự một người phụ nữ khi bạn không chắc cô ấy đã có chồng hay chưa, hoặc cô ấy không muốn thể hiện trình trạng hôn nhân của mình. | See you later, Ms. Tu! |
Nếu không biết người phụ nữ đã chồng hay chưa thì lựa chọn an toàn nhất là Ms.
Nên dùng Mr, Miss, Mrs và Ms với Tên hay Họ?
Có 2 cách để bạn dùng 4 chữ này:
- Một là, dùng từ xưng hô + Họ của người đó (Ví dụ: Mrs. Obama)
- Hai là, dùng từ xưng hô + Họ tên đầy đủ của người đó (Ví dụ: Mrs. Michelle Obama)
Nếu bạn dùng từ xưng hô với tên thì sao (như kiểu: Mrs. Michelle)?
Thật ra thì... không sao cả. Ngày nay thế giới phẳng hơn rồi, mọi người cũng chấp nhận sự đa dạng trong tiếng Anh ở nhiều nước và nền văn hoá khác nhau.
Cũng giống như kiểu khi đi ăn cơm mà bạn dùng muỗng ăn thay vì dùng đũa, khi bạn dùng Mrs. Michelle thì cũng không ai phản cảm, chỉ là có chút cảm giác "hơi kì kì" khi nghe, nhất là khi họ chưa thân thiết với bạn.
Vậy nên nếu mình biết dùng đũa thì hãy dùng trong các môi trường xã giao, đúng không bạn?
Một ngoại lệ đó là khi dùng từ xưng hô cho người Việt Nam, bạn sẽ rất dễ thấy Ms. Trang, Mr. Tuan, vân vân. Đây là điều chấp nhận được vì 10 người Việt Nam đã 6 người họ Nguyễn, 3 người họ Trần rồi, nếu dùng họ để xưng hô thì rất khó.
Bạn có thể để ý vui vui là những người nước ngoài quen thuộc hơn với văn hoá Việt Nam sẽ gửi email là "Dear Mr. Khang", còn nếu họ chưa hiểu nhiều về Việt Nam thì thường sẽ để là "Dear Mr. Nguyen" như chuẩn mực tiếng Anh quốc tế bình thường vậy đó.
Lưu ý khi trong văn viết
Một lưu ý nhỏ là trong văn viết, bạn cần để dấu chấm sau các chữ "Mr", "Mrs" và "Ms" rồi mới đến tên nhé. Ví dụ:
- Dear Mr. Thanh (không phải Dear Mr Thanh)
- Thank you so much, Ms. Hoang! (không phải Ms Hoang)
Cách xưng hô với người có chức danh
Nếu người bạn đang giao tiếp cùng có một chức vụ hay ngành nghề nhất định, bạn cũng có thể dùng chức danh + họ của người đó. Ví dụ:
- Doctor Strange (bác sĩ Strange)
- President Trump (tổng thống Trump)
- Professor Dumbledore (giáo sư Dumbledore)
- Shark Linh (🦈🦈🦈)
Cách xưng hô với người quen
Nếu bạn quen biết người đó (như bạn bè, đồng nghiệp, thậm chí đối tác, khách hàng,...) VÀ họ đồng ý, bạn có thể gọi họ bằng tên.
Trong môi trường xã hội, như làm việc với đối tác, khách hàng, bạn nên gọi họ một cách trang trọng trong những lần gặp mặt đầu tiên (như đã hướng dẫn trong phần trên).
Khi bạn thấy người đối diện xưng tên với mình, hoặc gọi tên bạn (thay vì Mr./Ms.), thì đó là một dấu hiệu tốt rằng bạn cũng có thể gọi tên họ.
Ví dụ:
Khi lần đầu gặp, Tú sẽ gọi Iron Man là "Mr. Stark" , và Iron Man có thể sẽ gọi Tú là "Ms. Hoang".
Nếu trong những lần gặp tiếp theo, Iron Man tự xưng là "Tony", hoặc gọi Tú là "Zoe" thay vì "Ms. Hoang", thì đó là tín hiệu để Tú có thể bắt đầu gọi anh ấy là "Tony" nhé.
Cách xưng hô với người thân tình
Với người thân tình, thì như tiếng Việt mình có "bé yêu", "heo con của anh", "ông xãaaa", "cục cưng", "bảo bối" (nhất là trong ngôn tình),... 😆 thì tiếng Anh cũng có những cái tương tự mà bạn có thể gọi người thân tình của mình.
Ví dụ: honey, sweetie, dear, darling, baby/babe,...
Như Tú có một cô bạn thân sống ở Singapore, và đây là cách Tú và bạn ấy gọi nhau:
Xưng hô như thế nào nếu bạn không biết tên người đó?
Nếu bạn chưa biết tên người đó, giả sử như một khách hàng lần đầu đến văn phòng bạn, thì bạn có thể sử dụng các từ xưng hô chung chung như Sir và Madam (hoặc Ma'am).
Ví dụ:
- How can I help, Sir?
- Welcome to our office, Madam.
Sau khi họ giới thiệu bản thân, bạn có thể sử dụng họ tên của họ theo các cách phía trên.
Nếu bạn không chắc nên xưng hô thế nào, hãy đơn giản hỏi họ:
- What should I call you? (dùng trong môi trường xã giao, công việc)
- What's your name? (dùng trong môi trường thoải mái, không trịnh trọng)
- Can I call you [name]?
- Is it okay if I call you [name]?
Nếu bạn là người nhận được câu hỏi này, hoặc bạn muốn người khác gọi bạn bằng một tên đặc biệt, bạn có thể nói là:
- Please, call me [name]
- You can call me [nickname]
Ví dụ, tên Tú đối với người nước ngoài khá khó phát âm chính xác (thường họ sẽ đọc là "two" ✌️), vậy nên khi "đi lại trên giang hồ", Tú thường sẽ giới thiệu bản thân với người khác là:
Hello, nice to meet you. I'm Minh Tu. You can call me Zoe.
Việc chủ động nói với người đối diện cách mà bạn muốn người ta gọi mình sẽ giúp cho cuộc đời cả hai dễ chịu hơn nhiều, đúng không bạn?
Over to You
Hãy nhớ lại lần gần nhất bạn nói chuyện tiếng Anh với một ai đó, và nghĩ về mối quan hệ giữa bạn và họ.
Sau khi đọc bài viết này, bạn nghĩ bạn nên xưng hô với người đó thế nào?
Comment bên dưới nhé!
Và lần tiếp theo gặp họ (hoặc một trường hợp tương tự), hãy áp dụng ngay nha.